Bruxelles – Altri bandi di concorso dell’Epso, l’Ufficio europeo di selezione del personale, sono stati annullati dal Tribunale Ue. Nei bandi si esigeva dai candidati una conoscenza approfondita di una lingua ufficiale dell’Ue oltre ad una conoscenza soddisfacente di una seconda lingua: francese, inglese o tedesco. La seconda lingua doveva essere utilizzata sia per la corrispondenza con l’Epso sia per la procedura di selezione. L’Italia, insieme alla Spagna, ha chiesto di annullare i bandi in questione, adducendo una discriminazione linguistica non giustificata. Richiesta, come le precedenti, accolta dal Tribunale Ue.
“La Commissione considera che sia possibile migliorare alcuni elementi delle regole generali sull’uso delle lingue nei concorsi di Epso alla luce del giudizio di oggi”, commenta a nome dell’esecutivo comunitario il portavoce Alexander Winterstein. “Epso – assicura – sta attualmente rivedendo le sue regole e nel farlo cercherà di assicurare sia il rispetto del principio di non discriminazione sia un buon funzionamento dell’amministrazione Ue, che ha a che fare con 24 lingue”.
La decisione riguarda, secondo quanto riportato dal Tribunale dell’Unione europea: 1) Il bando di concorso generale EPSO/AD/249/13, per la costituzione di due elenchi di riserva per l’assunzione di amministratori a copertura di posti vacanti nei settori della macroeconomia e dell’economia finanziaria; 2) della rettifica, pubblicata sulla GU dell’UE il 21 marzo 2013, al bando di concorso generale EPSO/AD/177/10, per la costituzione di un elenco di riserva per l’assunzione di amministratori nei settori dell’amministrazione pubblica europea, del diritto, dell’economia, dell’audit e delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione nonché della rettifica, pubblicata nella Gazzetta Ufficiale UE il 21 marzo 2013, ai bandi di concorso generali EPSO/AD/178/10 ed EPSO/AD/179/10, per la costituzione di elenchi di riserva per l’assunzione di amministratori nei settori, rispettivamente, della biblioteconomia e delle scienze dell’informazione e audiovisive; 3) dei bandi di concorso generali EPSO/AD/260/13, EPSO/AD/261/13, EPSO/AD/262/13, EPSO/AD/263/13, EPSO/AD/264/13, EPSO/AD/265/13 et EPSO/AD/266/13, per la costituzione di un elenco di riserva di traduttori di lingua, rispettivamente, danese, inglese, francese, italiana, maltese, olandese e slovena.



![FAO G20 GREEN GARDEN AL PARCO DELLA CAFFARELLA GENDER EQUALITY UGUAGLIANZA DI GENERE. Caregiver Foto: [Imago economica]](https://www.eunews.it/wp-content/uploads/2026/05/Imagoeconomica_1577461-350x250.jpg)

![Chiostro di San Simeone, all'interno del complesso monastico di Polirone [foto: Di Dani 7C3 - Opera propria, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5776924]](https://www.eunews.it/wp-content/uploads/2026/05/Polirone_-_Cloister_of_Saint_Simeon-350x250.jpg)







![FAO G20 GREEN GARDEN AL PARCO DELLA CAFFARELLA GENDER EQUALITY UGUAGLIANZA DI GENERE. Caregiver Foto: [Imago economica]](https://www.eunews.it/wp-content/uploads/2026/05/Imagoeconomica_1577461-120x86.jpg)
